Portada/ Cover:

Amazonía / Amazon

 

Lucas Bustamante

fotografía/ photography

 

Atardecer amazónico en la Laguna Grande: Con sus 155 000 hectáreas, es uno de los lugares más biodiversos en el mundo y, seguramente, uno de los más paisajísticos. Es una de las 13 lagunas existentes en la reserva de producción faunística Cuyabeno.

 

Amazon sunset in Laguna Grande (Great Lake): At 150,000 hectares, it is one of the most biodiverse regions in the world and, certainly, the most scenic. It is one of 13 lakes on the Cuyabeno wildlife reserve.

 

Ecuador Infinito es una revista dedicada a mostrar el Ecuador a través de magníficos textos y fotografías de los mejores profesionales. Se realiza gracias al auspicio de importantes empresas e instituciones que creen en el país.

 

Ecuador Infinito is a magazine dedicated to showcasing the magnificent Ecuador through texts and pictures of the best professionals. Thanks to the sponsorship of major companies and institutions who believe the country is done.

 

36

Ecuador Infinito 36:

La singularidad / The singularity

 

Contenido

 

Preludio / En la cumbre de los Andes, los Ilinizas

Prelude / At the summit of the Andes, Ilinizas

Juan Pablo Fonseca Fotografía/Photography

 

Ciudades Infinitas / Atardecer en Quito

Infinite Cities / Sunset in Quito

Edu Naranjo Fotografía/Photography

 

Carta del director / Singularidades: una hebra de luz, una línea invisible

Editor’s letter / Singularities: a stand of light, an invisible line

Rómulo Moya Peralta Texto/Text

 

Amazonía / Yutsuntsa, el privilegio de la vida

Amazon / Yutsuntsa, the privilege of life

Sebastián Padrón Texto y Fotografía/Text and Photography

 

Amazonía / En busca de la Wampiashuk

Amazon / In search of Wampiashuk

Sebastián Padrón Yánez Texto/Text

 

Amazonía / El mono y la cámara

Amazon / The monkey and the camera

Lucas Bustamante Fotografía/ Photography

 

Amazonía / El sueño amazónico

Amazon / The Amazonian dream

Aitor Arjol Texto/Text

 

Arquitectura / La choza Achuar un espacio multiuso

Architecture / The achuar hut with multipurpose space

Sebastián Padrón Fotografía/ Photography

 

Rostros / El hombre sabio de Taruka

Faces / The wise man of Taruka

Liz Briceño Texto/Text

Jorge Martínez H. Fotografía/ Photography

 

Sierra / Donde comienza el glaciar: una laguna sin fin

Sierra / Where the glacier begins, an endless lake

Rómulo Moya Peralta Texto y Fotografía/Text and Photography

 

Sierra / En Ambato no existían microbios

Sierra / No germs exist in Ambato

Mario Vásconez Texto/Text

 

Cumbres / Más cerca del sol

Summits / Closer to the sun

Marcela García Fotografía/ Photography

 

Sierra / Nostalgia de cristal

Sierra / Crystal nostalgia

Vanessa Padilla Texto/Text

 

 

Fiestas / Hombres campanas

Festivals / Bell men

Andrés Camacho Fotografía/Photography

 

Sierra / Sigsig, la vida y un sombrero

Sierra / Sigsig, Life and a hat

Rómulo Moya Peralta Texto y fotografía/ Text and photography

 

Costa / Humedales Abras de Mantequilla: espejos en el agua

Coast / Abras de Mantequilla Wetlands: mirrors in the water

Paúl Guerrero Texto y fotografía/ Text and photography

 

Costa / La fiesta del agua y la serpiente

Coast / The water festival and the snake

Juan Carlos Morales Texto/Text

 

Costa / El ceibo o la ceiba, lo cierto es la belleza

Coast / The ceibo or the ceiba, the truth is beauty

Ernesto Intriago Texto/Text

 

Producto / El ceibo, gigante equilibrio del ecosistema costero

Product / The ceibo, giant balance of the coastal ecosystem

Robert Gibson Fotografía/Photography

 

Costa / Nada es tan mío como el mar cuando lo miro

Coast / Nothing is as much mine as is the sea when I gaze upon it

Carlos Julio González Fotografía/Photography

 

Galápagos / Galápagos, paraíso perdido

Galápagos / Galápagos, lost paradise

Sebastián Crespo C. Texto y fotografía/ Text and photography

 

Galápagos / Un viaje irrepetible

Galápagos / A unrepeatable trip

Felipe Campos Texto/Text

 

Galápagos / Galápagos submarino

Galápagos / Galápagos underwater

Pete Oxford Fotografía/Photography

 

Descubrimientos / Isabela desde el aire

Discoveries / Isabela from the air

Jorge Juan Anhalzer Texto / Text

 

Galápagos / Terrible olvido

Discoveries / Terrible oblivion

Felipe Campos Texto y fotografía/ Text and photography

 

Paisajes Infinitos / Montañita

Infinite Landscapes / Montañita

Carlos Julio González Texto / Text

 

Singularidades: una hebra de luz, una línea invisible…

 

Parado en una línea imaginaria que da vuelta alrededor del mundo, como un cordel dorado, como una hebra de luz, mi rostro se baña de brisa fresca como si ahora ya estuviese suspendido en una nube cercana al planeta del Principito.

 

Miro hacia abajo con total inocencia, porque mi deseo profundo es ver la línea y no la encuentro. Sin embargo, mi mirada se extravía extasiada por el revoloteo de miles de colibríes, que aletean 100 veces por segundo, en su viaje de flor en flor, hasta que se posan en un árbol al que se le ha escapado el corazón, agotado de vivir en su pulposa madera, ha emergido libre para así poder cantar, afinar su voz de aire y a la floresta entera amar.

 

Hay territorios privilegiados, en donde siguiendo esta hebra dorada e invisible, se puede conocerlo todo, la gracia, está en subir apenas 100 metros sobre esta línea y esperar que la tierra gire. Uno puede bajar en donde quiera, el pasaje no cuesta nada...

 

 

Singularities: a strand of light, an invisible line...

 

Standing on an imaginary line that circumscribes the earth, like a golden cord, like a strand of light, a fresh breeze bathed my face as if I were suspended in a cloud near the Little Prince’s planet.

 

I look down with complete innocence as my greatest wish is to see that line, but I don’t find it. Regardless, my gaze wanders entranced by the fluttering of thousands of hummingbirds, their wings beating a hundred times per second, on their journey from flower to flower, until they land in a tree whose heart has escaped, weary of living within its pulpy wood, and has emerged free in order to sing, refining its airy voice, carrying its love to the entire forest.

 

There are privileged areas, where, if you follow this invisible golden strand, you can see everything. The beauty lies in rising just 100 meters above this line and waiting for the world to turn. You can get off wherever you want to, the trip is free...

 

 

Rómulo Moya Peralta, arq.

Quito - Ecuador / Tel-Fax: (593) 02 2246315 (593) 02 2246317. editor@trama.ec / info@trama.ec . ©Trama Diseño